Lektori
Slávnostne sľubujeme, že práca s jazykom nás všetkých baví a zo všetkých síl sa Vás budeme snažiť naučiť ten váš jazyk. Postaráme o to, aby ste sa v ňom nielen dorozumeli, ale aj o to, aby pre Vás hodiny s nami neboli niečím, čoho ste sa ako deti v škole báli. Budeme sa snažiť, aby ste sa na naše hodiny tešili ako na príjemné spestrenie pracovného dňa.
A toto sme my - Vaši lektori, ktorí sa Vás budú snažiť v čo najkratšom čase hovoriť / speakovať / sprechovať / gavariť /parlarovať vami zvoleným jazykom, ktorý sa chcete naučiť.
Čím dlhšie učím, tým sa mi viac potvrdzuje, že učenie je práca, ktorej sa nikdy nemôžem prejesť. Baví ma hladať rôzne cesty, ktorými môžem jednotlivých klientov naučiť jazyky. A keďže každý je jedinečný, musím hladať vždy odznovu. Tieto cesty sú často diametrálne odlišné. Zatiaľčo pre niekoho môže štúdium cudzieho jazyka predstavovať prechádzku ružovým sadom, u iného môže zasa evokovať namáhavý výstup strmým sutinovým chodníčkom, kde sa po každých dvoch krokoch pošmykne o jeden späť. Nech už sa však jedná o akúkoľvek cestu, snažím sa byť pri nej klientovi dobrým sprievodcom a oporou, nech sa mu čo najľahšie kráča k vytúženému cieľu.
- Branislav Chovan
Sprechen Sie Deutsch? Говорите по-русски?
Notoricky známe vety, ktoré pozná snáď každý. Dokáže na ne ale každý aj odpovedať resp. naplniť ich obsah? To už býva ťažšie. Bez znalosti cudzieho jazyka je ťažké sa zorientovať alebo prežiť v cudzej krajine, samozrejme ak nemáte domáceho sprievodcu, ktorý rozumie aj vám. V dnešnej dobe to však platí nielen v zahraničí, ale častokrát aj doma, keď do našich miest prúdia turisti alebo zahraničné podniky ponúkajú prácu. Ja sa učím po nemecky už od šiestich rokov. Pred tromi rokmi som začala s ruštinou a dnes začínam robiť „prvé krôčiky" po francúzsky. Samozrejme nájdu sa aj nejaké základy angličtiny. Najnovšie sa však učím nielen ja, ale dokonca učím aj druhých. Je to zábavná práca a ak poslucháč naozaj chce „sprechovať" alebo „gavariť" polovica úspechu je na svete. Spoločne a pomocou obrázkov začíname od začiatku a postupne priberáme slovnú zásobu, gramatiku formou konverzácie i cvičení. Cieľom je, aby sa poslucháč nebál otvoriť ústa aj pred nositeľom jazyka a mohol smelo vykročiť do sveta.
-- Andrea
V jazykovom centre Telmi Face To Face pôsobím ako lektor od začiatku roku 2008. Doposiaľ som mala možnosť učiť niekoľkých Slovákov anglický jazyk a naopak zahraničných študentov slovenčinu. Mám rada bezprostredný kontakt so študentmi, možnosť viesť ich zákutiami jazyka a pozorovať, ako sa zo dňa na deň zlepšujú. Každý z nich je iný, každý vyžaduje rozdielny prístup. A to je ne tejto práci najzaujímavejšie!
-- Marianna
Často si pripomínam Komenského výrok "Škola hrou. " V dnešnom ponímaní by sa to dalo aplikovať ako nenásilnou a zábavnou formou niekoho niečo naučiť. Myslím, že mnoho z nás kedysi dávno odrádzalo od učenia práve toľko skloňované memorovanie, v ktorom chýbala akákoľvek kreativita. Metóda, pri ktorej je aktívny nielen učiteľ, ale najviac študent, oslovuje mnoho ľudí a to z oboch spomínaných strán. A o to sa pokúšam aj ja, pričom sa snažím čo najviac komunikovať so študentmi a nenásilne riadiť diskusiu. Jednoducho naučiť tak, že si ani sám študent neuvedomuje, že sa učí a po hodine v ňom ostáva dobrý pocit, že si istým spôsobom obohatil svoj obzor. A to stačí, aby som bola spokojná - moja práca padla na úrodnú pôdu.
-- Mária
To, že práca s jazykom ma baví, som zistil už na základnej škole, kde som sa vždy tešil na hodiny angličtiny. Ale napríklad taká matematika mi spôsobovala podobné ťažkosti, aké spôsobujú slovenské koncovky cudzincom, ktorí by sa radi naučili môj materinský jazyk. Svoju záľubu v cudzích jazykoch som mal možnosť naplno rozvinúť na strednej škole, keďže som študoval na talianskom bilingválnom gymnáziu. A v jazykoch pokračujem aj dnes, keď sa snažím prekonávať všemožné prekážky, ktoré so sebou štúdium tlmočníctva a prekladateľstva prináša. S výučbou talianskeho jazyka som začal asi pred piatimi rokmi, dnes sa prevažne venujem slovenčine, ktorú sa snažím vštiepiť do hlavy cudzincom. I keď niektorí v boji s jazykovou bariérou podľahnú, väčšina ju prekoná a podľa hesla "koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom" postúpia o niečo vyššie na rebríčku osobného rozvoja.
-- Mišo
Naučiť niekoho dobre cudzí jazyk nie je jednoduché. Odo mňa ako lektorky to vyžaduje schopnosť vedieť motivovať študenta, hľadať spôsob ako ho naučiť jazyk čo najefektívnejšie a k tomu všetkému tvorivý a trpezlivý prístup. Rada sa učím jazyky a rada učím jazyky, pretože mi to umožňuje lepšie spoznávať iné kultúry a nových ľudí.
- Eli
Nikto nenapreduje ďalej, keď nepozná cestu. Dobrý priateľ a učiteľ
ju môžu pomôcť nájsť. Ja sa snažím na tejto ceste náš „malý", ale zložitý jazyk priblížiť cudzincom. Zároveň to obohacuje aj mňa, pretože mám možnosť nazrieť do kultúr iných národov.
- Zuzka

